CHAMBRE DU VALET | 1N | 2N | 3N | 4N | 5N | 6N | 7N |
1P | 53 | 106 | 149 | 192 | 235 | 278 | 318 |
2P | 58 | 116 | 164 | 212 | 260 | 308 | 348 |
CHAMBRE DE LA LITIERE | 1N | 2N | 3N | 4N | 5N | 6N | 7N |
1P | 58 | 116 | 164 | 212 | 260 | 308 | 348 |
2P | 63 | 126 | 179 | 232 | 285 | 338 | 378 |
3P | 78 | 156 | 224 | 292 | 360 | 428 | 468 |
CHAMBRE DE LA MARTRE | 1N | 2N | 3N | 4N | 5N | 6N | 7N |
1P | 58 | 116 | 164 | 212 | 260 | 308 | 348 |
2P | 63 | 126 | 179 | 232 | 285 | 338 | 378 |
3P | 78 | 156 | 224 | 292 | 360 | 428 | 468 |
4P | 93 | 186 | 269 | 352 | 435 | 518 | 558 |
Voor langere periode prijs op aanvraag. Groepen zijn welkom. Kinderen vanaf 14 jaar. Voor een groter aantal personen (totaal of per kamer) neem dan even contact op. Ontbijt: is inclusief. Tijdstip van het ontbijt: 08:30 uur of in overleg Diner: prijzen vanaf €17,--. Van te voren aan te geven.
Pour les longs séjours nous contacter. Les groupes sont bienvenus. Enfants à partir de 14 ans. Pour une plus grand nombre (totales ou par chambre) veuillez nous contacter. A ces tarifs le petit déjeuner est inclus. Le petit dejeuner est servi à 08h30 ou à la demande. Le diner est à réserver la veille. Les prix débutent à €17,--.
For longer periods price on request. Groups are welcome. Children from 14 years.Please conctact us if you would like to stay longer or with a larger party (in total or per room).
Breakfast is included. Breakfast is served at 08:30 hr. (different times are possible). Diner starts at €17,--. Pleas let us know in advance.